• <track id="0aiby"><code id="0aiby"><dd id="0aiby"></dd></code></track>

    <ins id="0aiby"></ins>

    當前位置: 主頁 > 國內 >

    參加國際會議面臨溝通困難?我選擇訊飛翻譯機“機智”應對

    時間:2021-04-27來源:互聯網 作者:編輯 點擊:
    隨著全球化聯系越來越密切,世界已然成為一個“地球村”。越來越多的國際大型會議、賽事離不開翻譯機,特別是在一些重大會議活動中,通過智能翻譯實現多語言溝通無壓力成為了會

    隨著全球化聯系越來越密切,世界已然成為一個“地球村”。越來越多的國際大型會議、賽事離不開翻譯機,特別是在一些重大會議活動中,通過智能翻譯實現多語言溝通無壓力成為了會議的關鍵。為了搶占智能翻譯機這個風口,翻譯機產品層出不窮,海外的谷歌、蘋果,國內的科大訊飛、搜狗、百度等等。翻譯機領域新品迭出,這其中,銷量和口碑雙豐收的,就要數訊飛翻譯機了。

    云圖片

    訊飛翻譯機的功能十分強大,能夠支持中文與60種外國語言即時互譯,覆蓋近200個國家與地區語言,按下你想提問的問題,0.5秒就能快速翻譯。在一些大型會議上,往往有來自世界各地的外國友人參加,部分人的英語不是特別標準,帶有一些地方口音,但是訊飛翻譯機依舊能夠準確翻譯。

    不過它的神奇之處遠不止如此。我們都知道,一般國際會議上討論的話題專業性都非常強,往往涉及到外貿、能源、金融、醫療等等方面,而我們平時學習的英語其實還是偏向日常溝通較多,真正遇到這樣專業性強的話題,我們討論起來也是很困難的。但是現在有了訊飛翻譯機我再也不用擔心這個問題了,它綜合了外貿、體育、能源、金融、醫療、計算機、法律、電力8大行業的術語、知識圖譜和專家語料庫,專業術語再生僻,也能翻譯。

    云圖片

    目前,世界上很多國家依然遭受著疫情的肆虐,不少外國嘉賓只能通過視頻的方式進行參會。即便大會現場安排了同聲翻譯,但是只能聽到聲音不能實時顯現字幕,在接受信息和理解意思等方面都有一些滯后。而訊飛翻譯機3.0則創造性地推出了同聲字幕功能,將翻譯機與電腦連接并安裝配套軟件后,即可實現將電腦中聲音實時轉換成中英雙語字幕。也就是說,我在與外國嘉賓溝通時,電腦屏幕上就能實時完成翻譯并顯現出字幕,眼耳并用,溝通更加高效便捷。

    云圖片

    不僅如此,因為參會人數眾多,現場環境復雜聲音嘈雜是在所難免的。而翻譯機之所以能實現快速翻譯的前提就是能夠清晰拾音,很多網上的翻譯APP或者其他翻譯產品在這樣的環境下就不能很好地收音從而導致翻譯結果不夠準確。訊飛翻譯機就沒有這方面的擔憂,它搭載的4麥克風陣列,配合科大訊飛卓越的降噪算法,保障在嘈雜環境下也能準確識別和翻譯。

    而對于一些有錄音翻譯需要的人來說,這款訊飛翻譯機更是絕佳選擇,它搭載了四麥克風陣列+智能降噪+說話分離技術,能夠先錄音后翻譯,錄音效果優于手機,還能隨時回聽原聲和翻譯結果,支持智能分段語音識別和翻譯,所有信息盡在掌控。

    云圖片

    科大訊飛是一個專注智能產品和語言技術研究的智能科技企業,訊飛翻譯機作為品牌旗下的翻譯機產品堅持以翻譯功能為核心,努力為廣大用戶帶來更好的翻譯體驗。而科大訊飛也成為北京2022年冬奧會和冬殘奧會官方自動語音轉換與翻譯獨家供應商,屆時我們也將在這樣的世界舞臺上看到訊飛翻譯機的身影,讓世界聆聽到中國的聲音。

    頂一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    ------分隔線----------------------------
    發表評論
    請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
    評價:
    文章導航
    推薦內容
    丁香婷婷激情综合俺也去_国产精品国色综合久久蜜桃_欧美在线播放一区三区不卡_九九久久国产精品九九久久99
  • <track id="0aiby"><code id="0aiby"><dd id="0aiby"></dd></code></track>

    <ins id="0aiby"></ins>